最近讀完了新耳袋第四夜
想說來翻譯看看,測試自己的日文 XD

台灣只翻譯到第二夜就沒再翻下去了
聽說是因為翻譯人員在翻完後真的發生怪事了0.0
所以台灣版的就一直沒有消息,有點可惜
希望我翻完後不要也遇到什麼才好QQ

簡介:
原作是實話怪談集「新耳袋」
作者是木原浩勝和中山市朗
一開始的出版社是メディアファクトリー(media factory)
然後在2002年起由角川文庫再版發行
一共十本,每本有100篇故事
而角川文庫版的則少一則,也就是每本只有99個故事
根據日本傳統說法,在一個晚上說完100個故事的話就真的會發生怪事
所以角川文庫是為了避免而故意刪減掉一則的吧

新耳袋比較廣為人知的是電視劇,在日本有上映
在台灣知道的人就比較少了
還有漫畫版喔~~

也曾出過PSP版的遊戲,內容為50話
但都有旁白跟著文字說明,配上一些照片或圖樣,十分有恐怖感

不過因為沒入手第三夜,所以才從第四夜開始
等之後有機會再入手吧^^


以下正題
------------------------
現代百物語 新耳袋四
木原浩勝、中山市朗 著
角川文庫

***

上    京極夏彥(怪談之怪)


總算
打開了呢
你現在所打開的,是通往異界的門喔。
這並不是比喻。書本的、扉頁之後的、記載了標題的那一頁被稱為門。
你現在正是把那扇門給打開了。
在門的後面有著什麼呢? 這在打開前是無法知曉的。無論是怎樣的門都是一樣的。當然書本的門也是如此。
在書本的門後面──記載了許許多多的「字」。
所謂的「文字」,是持有著描述世界一部份意義的圖形。
而將這些圖形組合後所產生的「詞」,則是將事物縫紉於紙上的咒術。
將這些咒術連貫並組成的「文」,則如同其字面上的意思,為了將世界再行編輯而使用的咒文。
那麼,讀這些咒文──念誦它們,這也就是和「講述事物」是同樣的意思吧。
所謂的故事則正是另一個世界──是異界。
那麼書本就是將世界封存起來的文件,讀書就成為是將封印給解開的動作。
讀書,是為了將異界喚起而將咒術給去除掉。

那麼接下來,大家所踏入的這扇門之中,到底又封存了怎麼樣的世界呢?
在這扇門上所記載的標題是──「新耳袋」。
是的,接下來大家所要讀的咒文,本來是靠著「耳朵」來收集的的東西。
述說、被述說的眾多「世界」,被文字替換後詳細地封存後,即是本書。
那麼,閱讀──也就是述說,這行為也將會成為聽聞這一行為吧。

被收集起來的「世界」有九十九個,若是依照古時候的作法,連續說一百則故事的話將會發生怪事之類的──
而這本書,則是封存了僅僅缺少了一則的一百則故事數量的世界。

唉呀,是不是覺得缺少了一則呢?
不行不行喔,可不能因為不足一百則而因此放心喔,若是將你現在所在的世界也算進去的話,你看,不是正好一百則嗎
沒錯,非常的遺憾,即使書本有所謂的門──但並沒有出口。
所以

 

 

-----------------------------------------------------------

新耳袋 之版權及著作權歸出版社(角川文庫、media factory)及原作者(木原浩勝、中山市朗)所有,筆者完全是依興趣自翻。

請尊重原著者及出版社之著作權。

本部落格所翻譯文章若經檢舉有侵害他人權利(或侵犯他人)之情事發生時,將會再第一時間內刪除,以維護原作品之著作權、版權及其相關利益者,敬請見諒。

轉貼基本上為自由,但請著名出處,謝謝配合<(_ _)>

為保護原作者著作權,之後的翻譯文章將會要求輸入密碼,請各位見諒><

(雖說是密碼,不過也很容易猜啦^^)

, , , , , , , ,

kataraxia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()